No exact translation found for تكنولوجيا التعلم

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تكنولوجيا التعلم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Disposer de capacités scientifiques et techniques et d'innovation suffisantes et durables n'est possible que grâce à une stratégie intégrée de promotion des connaissances et de la formation techniques, qui suppose que les cadres politiques et institutionnels soient axés sur le renforcement des capacités scientifiques et techniques locales, en matière de recherche et d'infrastructure logistique notamment, et le développement de l'esprit d'entreprise.
    ولا يمكن تحقيق قدرة فعالة ومستدامة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار إلا متى كان ذلك في سياق استراتيجية متكاملة لتعزيز الإلمام بالتكنولوجيا وتعلّمها.
  • g) Renforcer les initiatives destinées à développer les compétences et les capacités dans le domaine des TIC;
    (ز) دعم مبادرات بناء القدرات الرامية إلى تعزيز تعلم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنمية المهارات؛
  • g) Renforcer les initiatives destinées à développer les compétences et les capacités dans le domaine des TIC;
    (ز) دعم مبادرات بناء القدرات الرامية إلى تعزيز تعلم تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومهارات التنمية؛
  • L'élaboration de plans d'éco-investissements a favorisé le transfert de technologies par des actions d'apprentissage par la pratique.
    وشجع وضع نظام المعلومات الجغرافية على نقل التكنولوجيا عن طريق التعلم بالممارسة.
  • Il est évident que la protection solide des droits de propriété intellectuelle risque de freiner plutôt que de faciliter le transfert de technologies et l'apprentissage sur le plan national aux premiers stades d'industrialisation.
    ويبدو واضحا أن الحماية القوية لحقوق الملكية الفكرية يمكن أن تعيق، بدلا من أن تسهّل، نقل التكنولوجيا وعملية التعلُّم الداخلية في مراحل التصنيع المبكرة.
  • Exploiter les bienfaits de la science et de la technique dans les pays en développement suppose l'adoption d'une approche qui place l'apprentissage des technologies au cœur des stratégies nationales de développement.
    فقطف ثمار العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية يتطلب نهجا جديدا يضع تعلم التكنولوجيا في صميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
  • Le présent rapport examine les problèmes que pose l'utilisation de la science et de la technique dans la mise en valeur des ressources humaines et les possibilités qu'elle offre.
    كما يستكشف الاستراتيجيات الفعالة - لا سيما من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات - التي تشجع تعلم التكنولوجيا وتزيد من فرص الاستخدام الفعال للابتكارات التكنولوجية.
  • La présence toujours plus importante des sociétés multinationales et des entreprises étrangères dans les pays en développement fournit une occasion de plus d'encourager le secteur privé à investir dans l'enseignement des sciences et des technologies au niveau local.
    ويتيح تزايد وجود الشركات المتعددة الجنسيات والشركات الأجنبية في البلدان النامية فرصة إضافية لتشجيع الاستثمار الخاص في مجال تعلم العلم والتكنولوجيا محليا.
  • Il a introduit progressivement dans ses programmes de nouvelles méthodes faisant appel à l'informatique, telles que la formation en ligne, qui complètent ses méthodes de formation traditionnelles.
    وقد استخدم المعهد بصورة تدريجية منهجيات جديدة تعتمد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل التعلم بالبريد الإلكتروني في عدد من برامجه، ليكمل بها عمليات التدريب التقليدي.
  • c) Incorporer la formation scientifique et technique dans les programmes d'enseignement à tous les niveaux du système éducatif pour faire mieux comprendre l'intérêt que présentent la science et la technique pour le bien-être humain, renforcer l'alphabétisation scientifique et consolider les fondements techniques du développement;
    (ج) إدراج تعلّم العلم والتكنولوجيا في التعليم بجميع مراحله لزيادة الوعي بمنافع العلم والتكنولوجيا في رفاه الإنسان، وتعزيز الإلمام بالمعارف العلمية وبناء قاعدة تكنولوجية قوية تسخّر لأغراض التنمية؛